Explorers of Gor: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Fiasco (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „Das Buch '''Explorers of Gor''' ist der dreizehnte Band der ''Chronicles of Counter-Earth'' von John Norman. == Inhaltsverzeichnis == [TODO] == Handlun…“) |
Fiasco (Diskussion | Beiträge) |
||
(3 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | Das Buch '''Explorers of Gor''' ist der dreizehnte Band der ''Chronicles of Counter-Earth'' von [[John Norman]]. | + | Das Buch '''Explorers of Gor''' ist der dreizehnte Band der ''Chronicles of Counter-Earth'' von [[John Norman]]. Die deutsche Übersetzung ist ''[[Die Erforscher von Gor]]'' vom [[Übersetzung des Heyne-Verlags|Heyne-Verlag]]. |
== Inhaltsverzeichnis == | == Inhaltsverzeichnis == | ||
− | + | # I Talk With Samos | |
+ | # I Attend The Market Of Vart | ||
+ | # What Occurred On The Way To The Pier Of The Red Urt; I Hear The Ringing Of An Alarm Bar | ||
+ | # I Recapture An Escaped Slave; I Book Passage On A Ship For Schendi | ||
+ | # We Ply Toward Schendi | ||
+ | # Schendi | ||
+ | # The Market Of Uchafu | ||
+ | # What Occurred In The Golden Kailiauk | ||
+ | # I Decide To Change My Lodgings | ||
+ | # I Make Inquiries Of Kipofu, Who Is Ubar Of The Beggards Of Schendi | ||
+ | # Shaba | ||
+ | # Business Is Discussed In Schendi; I Acquire A New Girl | ||
+ | # I Return To The Golden Kailiauk | ||
+ | # A Girl Becomes More Beautiful; I Must Take My Leave Of Sasi | ||
+ | # Msaliti And I Are Tricked By Shaba; What Occurred Outside The Headquarters Of Msaliti And Shaba | ||
+ | # Kisu | ||
+ | # Msaliti Has Formed A Plan | ||
+ | # What Occurred When Court Was Held In The Palace Of Grass; I Meet Bila Huruma; A New Plan Must Be Formed | ||
+ | # A Basket Of Osts; A Chain Of Gold; The Eyes Of The Ubar | ||
+ | # I Do Not Kill Kisu | ||
+ | # What I Saw One Night In The Marsh, While I Was Chained In The Rogues' Cage | ||
+ | # I Continue To Dig In The Canal | ||
+ | # Escape; Kisu Pays A Call On Tende | ||
+ | # We Obtain A Canoe; Kisu Makes Tende A Slave | ||
+ | # We Reach The Sill; I Am Not Pleased With A Slave | ||
+ | # We Enter Upon The Ua; We Hear Drums | ||
+ | # The Fishing Village; A Slave Begs To Be Touched; Ayari Acquires Information | ||
+ | # The Box In The River | ||
+ | # Bark Cloth And Beads | ||
+ | # We Make Further Progress Upon The River | ||
+ | # We Stop To Trade; The Admissions Of A Slave | ||
+ | # Female Display Behaviors; A Slave Girl's Dream; Bark Cloth And Beads | ||
+ | # What We Saw From The Height Of The Falls; Tende Dances; We Enter Again Upon The River; I Anticipate The Surrender Of The Blond-Haired Barbarian | ||
+ | # The Blond-Haired Barbarian Dances; What Occurred In The Rain Forest Between A Master And His Slave | ||
+ | # The Squabbles Of Slaves | ||
+ | # Wreckage; Again We Move Upriver | ||
+ | # We Do Not Trade Tende | ||
+ | # What Ayari Thought He Saw In The Forest | ||
+ | # We Are Not Pursued | ||
+ | # Tende Speaks To Kisu | ||
+ | # The Net In The River | ||
+ | # We Leave A Village At Night | ||
+ | # Talunas | ||
+ | # The Small Men; Our Camp Has Been Attacked | ||
+ | # I Capture The Chief Of The Talunas | ||
+ | # The Balance Of The Talunas Have Now Been Captured; I Hear Of The Marchers | ||
+ | # The Attack Of The Marchers; We Conclude Our Business In The Village Of The Mamba People | ||
+ | # We Acquire Three New Members For Our Party, Two Of Whom Are Slave Girls | ||
+ | # There Is To Be War Upon The River; Tende Will Not Be Tied Tonight | ||
+ | # The Lake; The Ancient City; We Will Enter The Ancient City | ||
+ | # Bila Huruma | ||
+ | # The Scribe | ||
+ | # The Battle; Blood And Steel; We Survive | ||
+ | # We Will Leave The Ancient City | ||
+ | # The Explosion; We Leave The Ancient City | ||
+ | # What Occurred In Nyundo, The Central Village Of The Ukungu Region | ||
== Handlung == | == Handlung == | ||
Zeile 14: | Zeile 69: | ||
* [[Die Erforscher von Gor]] - Übersetzung des Heyne-Verlags | * [[Die Erforscher von Gor]] - Übersetzung des Heyne-Verlags | ||
+ | [[Kategorie:Band_13]] | ||
[[Kategorie:Bücher]] | [[Kategorie:Bücher]] |
Aktuelle Version vom 6. August 2015, 21:47 Uhr
Das Buch Explorers of Gor ist der dreizehnte Band der Chronicles of Counter-Earth von John Norman. Die deutsche Übersetzung ist Die Erforscher von Gor vom Heyne-Verlag.
Inhaltsverzeichnis
- I Talk With Samos
- I Attend The Market Of Vart
- What Occurred On The Way To The Pier Of The Red Urt; I Hear The Ringing Of An Alarm Bar
- I Recapture An Escaped Slave; I Book Passage On A Ship For Schendi
- We Ply Toward Schendi
- Schendi
- The Market Of Uchafu
- What Occurred In The Golden Kailiauk
- I Decide To Change My Lodgings
- I Make Inquiries Of Kipofu, Who Is Ubar Of The Beggards Of Schendi
- Shaba
- Business Is Discussed In Schendi; I Acquire A New Girl
- I Return To The Golden Kailiauk
- A Girl Becomes More Beautiful; I Must Take My Leave Of Sasi
- Msaliti And I Are Tricked By Shaba; What Occurred Outside The Headquarters Of Msaliti And Shaba
- Kisu
- Msaliti Has Formed A Plan
- What Occurred When Court Was Held In The Palace Of Grass; I Meet Bila Huruma; A New Plan Must Be Formed
- A Basket Of Osts; A Chain Of Gold; The Eyes Of The Ubar
- I Do Not Kill Kisu
- What I Saw One Night In The Marsh, While I Was Chained In The Rogues' Cage
- I Continue To Dig In The Canal
- Escape; Kisu Pays A Call On Tende
- We Obtain A Canoe; Kisu Makes Tende A Slave
- We Reach The Sill; I Am Not Pleased With A Slave
- We Enter Upon The Ua; We Hear Drums
- The Fishing Village; A Slave Begs To Be Touched; Ayari Acquires Information
- The Box In The River
- Bark Cloth And Beads
- We Make Further Progress Upon The River
- We Stop To Trade; The Admissions Of A Slave
- Female Display Behaviors; A Slave Girl's Dream; Bark Cloth And Beads
- What We Saw From The Height Of The Falls; Tende Dances; We Enter Again Upon The River; I Anticipate The Surrender Of The Blond-Haired Barbarian
- The Blond-Haired Barbarian Dances; What Occurred In The Rain Forest Between A Master And His Slave
- The Squabbles Of Slaves
- Wreckage; Again We Move Upriver
- We Do Not Trade Tende
- What Ayari Thought He Saw In The Forest
- We Are Not Pursued
- Tende Speaks To Kisu
- The Net In The River
- We Leave A Village At Night
- Talunas
- The Small Men; Our Camp Has Been Attacked
- I Capture The Chief Of The Talunas
- The Balance Of The Talunas Have Now Been Captured; I Hear Of The Marchers
- The Attack Of The Marchers; We Conclude Our Business In The Village Of The Mamba People
- We Acquire Three New Members For Our Party, Two Of Whom Are Slave Girls
- There Is To Be War Upon The River; Tende Will Not Be Tied Tonight
- The Lake; The Ancient City; We Will Enter The Ancient City
- Bila Huruma
- The Scribe
- The Battle; Blood And Steel; We Survive
- We Will Leave The Ancient City
- The Explosion; We Leave The Ancient City
- What Occurred In Nyundo, The Central Village Of The Ukungu Region
Handlung
[TODO]
Siehe auch
- Ausgaben von E-Reads.com
- Die Erforscher von Gor - Übersetzung des Heyne-Verlags