Alphabet: Unterschied zwischen den Versionen

Aus GorWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
 
(9 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
[[Datei:Wikipedia-Kajira-Kef.png|mini|Kef<br />Bildrechte: gemeinfrei]]
+
[[Datei:Wikipedia-Kajira-Kef.png|mini|Kef<br />Bildrechte: AnonMoos]]
  
Das [[goreanisch]]e '''Alphabet''' umfasst 28 Buchstaben.<ref name="Heyne_Band3_K12_S58">Heyne Band 3: [[Die Priesterkönige von Gor]]: Kapitel 12, Seite 58</ref> Es gibt 9 Vokale in der goreanischen Sprache. Nicht alle Buchstaben werden in der Buchreihe erwähnt. Die folgende Reihenfolge ist nicht gesichert.
+
Das [[goreanisch]]e '''Alphabet''' umfasst achtundzwanzig Buchstaben.<ref name="Heyne_Band3_K12_S58">Heyne Band 3: [[Die Priesterkönige von Gor]]: Kapitel 12, Seite 58</ref> Es gibt neun Vokale in der goreanischen Sprache. Nicht alle Buchstaben werden in der Buchreihe erwähnt. Die folgende Reihenfolge ist nicht gesichert.
  
 
{| class="prettytable" border="0"
 
{| class="prettytable" border="0"
Zeile 19: Zeile 19:
 
| || [[Homan]]<ref name="Heyne_Band11_K24_S291">Heyne Band 11: [[In Sklavenketten auf Gor]]: Kapitel 24, Seite 291</ref> || H ||
 
| || [[Homan]]<ref name="Heyne_Band11_K24_S291">Heyne Band 11: [[In Sklavenketten auf Gor]]: Kapitel 24, Seite 291</ref> || H ||
 
|-
 
|-
| || [[Ina (Buchstabe)]]<ref name="Heyne_Band11_K24_S291">Heyne Band 11: [[In Sklavenketten auf Gor]]: Kapitel 24, Seite 291</ref> || I || i
+
| || [[Ina (Buchstabe)|Ina]]<ref name="Heyne_Band11_K24_S291">Heyne Band 11: [[In Sklavenketten auf Gor]]: Kapitel 24, Seite 291</ref> || I || i
 
|-
 
|-
 
| || [[Kef]]<ref name="Heyne_Band23_K1_S36">Heyne Band 23: [[Die Verräter von Gor]]: Kapitel 1, Seite 36</ref> || K || k bzw. ka
 
| || [[Kef]]<ref name="Heyne_Band23_K1_S36">Heyne Band 23: [[Die Verräter von Gor]]: Kapitel 1, Seite 36</ref> || K || k bzw. ka
Zeile 50: Zeile 50:
 
== Trivia ==
 
== Trivia ==
  
Der Buchstabe ''Kwah''<ref name="Heyne_Band21_K1_S14">Heyne Band 21: [[Die Söldner von Gor]]: Kapitel 1, Seite 14</ref> in Band 21 der [[Übersetzung des Heyne-Verlags]] sowie die Buchstaben ''Sidge'', ''Tun'' und ''Val''<ref name="Heyne_Band13_K1_S5">Heyne Band 13: [[Die Erforscher von Gor]]: Kapitel 1, Seite 5</ref> in Band 13 fielen den umfangreichen Textkürzungen zum Opfer. In der deutschen Fassung von Heyne werden diese Buchstaben deshalb nicht erwähnt.
+
Der Buchstabe ''Kwah''<ref name="Heyne_Band21_K1_S14">Heyne Band 21: [[Die Söldner von Gor]]: Kapitel 1, Seite 14</ref> in [[Die Söldner von Gor|Band 21]] sowie die Buchstaben ''Sidge''<ref name="Heyne_Band13_K1_S5">Heyne Band 13: [[Die Erforscher von Gor]]: Kapitel 1, Seite 5</ref>, ''Tun''<ref name="Heyne_Band13_K1_S5">Heyne Band 13: [[Die Erforscher von Gor]]: Kapitel 1, Seite 5</ref> und ''Val''<ref name="Heyne_Band13_K1_S5">Heyne Band 13: [[Die Erforscher von Gor]]: Kapitel 1, Seite 5</ref> in [[Die Erforscher von Gor|Band 13]] der [[Übersetzung des Heyne-Verlags]] fielen den umfangreichen Textkürzungen zum Opfer. In der deutschen Fassung von Heyne werden diese Buchstaben deshalb nicht erwähnt.
  
 
== Quellennachweis ==
 
== Quellennachweis ==
Zeile 59: Zeile 59:
  
 
* [https://www.gegenerde.de/scrolls/scroll04.shtml Gegenerde - Goreanische Sprache und Ausdrücke (Schriftrolle 4)] - ''zuletzt abgerufen am 13.06.2014''
 
* [https://www.gegenerde.de/scrolls/scroll04.shtml Gegenerde - Goreanische Sprache und Ausdrücke (Schriftrolle 4)] - ''zuletzt abgerufen am 13.06.2014''
* [http://www.gor-now.net/delphius2002/id20.htm Luther's Gorean Educations Scrolls 4 - Gorean Language and Terms (englisch)] - ''zuletzt abgerufen am 07.03.2011''
+
* [http://www.gor-now.net/delphius2002/id20.htm Luther's Gorean Essays - Scroll 4: Gorean Language and Terms (englisch)] - ''zuletzt abgerufen am 07.03.2011''
 
* [http://gor-pedia.com/Gor-pedia%20G/gorean_alphabet.html Gor-Pedia - Gorean Alphabet (englisch)] - ''zuletzt abgerufen am 23.01.2015''
 
* [http://gor-pedia.com/Gor-pedia%20G/gorean_alphabet.html Gor-Pedia - Gorean Alphabet (englisch)] - ''zuletzt abgerufen am 23.01.2015''
 +
* [http://gorean-online-dictionary.wikia.com/wiki/Alphabet,_Gorean Gorean Online Dictionary - Gorean Alphabet (englisch)] - ''zuletzt abgerufen am 17.06.2015''
  
 
== Bildnachweis ==
 
== Bildnachweis ==
  
* ''Kef'' von [https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Kajira-kef.svg AnonMoos] auf Wikipedia
+
* ''Kef'' auf [https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Kajira-kef.svg Wikimedia Commons]; Ersteller: AnonMoos; Lizenz: gemeinfrei
  
[[Kategorie:Band 1]]
+
[[Kategorie:Band_1]]
[[Kategorie:Band 3]]
+
[[Kategorie:Band_3]]
[[Kategorie:Band 5]]
+
[[Kategorie:Band_5]]
[[Kategorie:Band 11]]
+
[[Kategorie:Band_11]]
[[Kategorie:Band 12]]
+
[[Kategorie:Band_12]]
[[Kategorie:Band 13]]
+
[[Kategorie:Band_13]]
[[Kategorie:Band 19]]
+
[[Kategorie:Band_19]]
[[Kategorie:Band 20]]
+
[[Kategorie:Band_20]]
[[Kategorie:Band 21]]
+
[[Kategorie:Band_21]]
[[Kategorie:Band 23]]
+
[[Kategorie:Band_23]]
[[Kategorie:Band 25]]
+
[[Kategorie:Band_25]]
 
[[Kategorie:Goreanisch]]
 
[[Kategorie:Goreanisch]]

Aktuelle Version vom 19. August 2015, 18:37 Uhr

Kef
Bildrechte: AnonMoos

Das goreanische Alphabet umfasst achtundzwanzig Buchstaben.[1] Es gibt neun Vokale in der goreanischen Sprache. Nicht alle Buchstaben werden in der Buchreihe erwähnt. Die folgende Reihenfolge ist nicht gesichert.

Nummer Bezeichnung Entsprechung Aussprache
1. Buchstabe Al-ka[2][1] A a
2. Buchstabe Ba-ta[1] B b
4. Buchstabe Delka[3] D d
Eta[4] E
Homan[5] H
Ina[5] I i
Kef[6] K k bzw. ka
Mu[7] M m
Nu[5] N n
Omnion[5] O
Kwah[8] Q k bzw. kw
Ar[5] R r
Shu[5] S s bzw. sh
Tau[5] T t
Sidge[9] möglicherweise C
Tun[9] möglicherweise U
Val[9] möglicherweise V
Altron[4] möglicherweise L

Die goreanische Sprache orientiert sich in der Praxis an sehr wenigen Buchstaben. Über 40% der Sprache besteht nur aus den fünf häufigsten Buchstaben Eta, Tau, Al-ka, Omnion und Tau. Über 60% der Sprache bestehen aus den fünf häufigsten Buchstaben sowie Ar, Ina, Shu und Homan. Eta kommt mehr als hundert Mal häufiger vor als Altron.[4]

Trivia

Der Buchstabe Kwah[8] in Band 21 sowie die Buchstaben Sidge[9], Tun[9] und Val[9] in Band 13 der Übersetzung des Heyne-Verlags fielen den umfangreichen Textkürzungen zum Opfer. In der deutschen Fassung von Heyne werden diese Buchstaben deshalb nicht erwähnt.

Quellennachweis

  1. 1,0 1,1 1,2 Heyne Band 3: Die Priesterkönige von Gor: Kapitel 12, Seite 58
  2. Heyne Band 1: Gor die Gegen-Erde: Kapitel 3, Seite 21
  3. Heyne Band 25: Die Zauberer von Gor: Kapitel 11, Seite 143
  4. 4,0 4,1 4,2 Heyne Band 11: In Sklavenketten auf Gor: Kapitel 24, Seite 292
  5. 5,0 5,1 5,2 5,3 5,4 5,5 5,6 Heyne Band 11: In Sklavenketten auf Gor: Kapitel 24, Seite 291
  6. Heyne Band 23: Die Verräter von Gor: Kapitel 1, Seite 36
  7. Heyne Band 19: Kajira von Gor: Kapitel 19, Seite 125
  8. 8,0 8,1 Heyne Band 21: Die Söldner von Gor: Kapitel 1, Seite 14
  9. 9,0 9,1 9,2 9,3 9,4 9,5 Heyne Band 13: Die Erforscher von Gor: Kapitel 1, Seite 5

Weblinks

Bildnachweis