Ta-Sardar: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Fiasco (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: '''Ta-Sardar''' ist ein gebräuchlicher Ausruf, der ''Für die Priesterkönige'' bedeutet. Der Ausruf wird auch als ''Ta-Sardar Gor'', also ''Für die Priesterkönige G...) |
Fiasco (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | '''Ta-Sardar''' ist ein gebräuchlicher Ausruf, der ''Für die Priesterkönige'' bedeutet. Der Ausruf wird auch als ''Ta-Sardar Gor'', also ''Für die Priesterkönige Gors'' verwendet.<ref name="Heyne_Band8_K5">Heyne Band 8: Die Jäger von Gor: Kapitel 5</ref> | + | '''Ta-Sardar''' ist ein gebräuchlicher Ausruf, der ''Für die Priesterkönige'' bedeutet. Der Ausruf wird auch als ''Ta-Sardar Gor'', also ''Für die Priesterkönige Gors'' verwendet.<ref name="Heyne_Band8_K5">Heyne Band 8: Die Jäger von Gor: Kapitel 5</ref> |
+ | |||
+ | Der Ausspruch entspricht einer Art Glaubensbekenntnis und dient dem Anruf der [[Priesterkönige]] im [[Sardargebirge]] bei Aufnahme einer Tätigkeit oder Beginn einer Reise um das Wohlwollen der Priesterkönige zu erhalten.<ref name="Heyne_Band8_K5">Heyne Band 8: Die Jäger von Gor: Kapitel 5</ref> | ||
== Quellennachweis == | == Quellennachweis == |
Version vom 4. März 2011, 22:37 Uhr
Ta-Sardar ist ein gebräuchlicher Ausruf, der Für die Priesterkönige bedeutet. Der Ausruf wird auch als Ta-Sardar Gor, also Für die Priesterkönige Gors verwendet.[1]
Der Ausspruch entspricht einer Art Glaubensbekenntnis und dient dem Anruf der Priesterkönige im Sardargebirge bei Aufnahme einer Tätigkeit oder Beginn einer Reise um das Wohlwollen der Priesterkönige zu erhalten.[1]