Ta-Sardar: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Fiasco (Diskussion | Beiträge) |
Fiasco (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | '''Ta-Sardar''' ist ein gebräuchlicher Ausruf, der ''Für die Priesterkönige'' bedeutet. Der Ausruf wird auch als ''Ta-Sardar Gor'', also ''Für die Priesterkönige Gors'' verwendet.<ref name="Heyne_Band8_K5">Heyne Band 8: Die Jäger von Gor: Kapitel 5</ref> | + | '''Ta-Sardar''' ist ein gebräuchlicher Ausruf, der ''Für die Priesterkönige'' bedeutet. Der Ausruf wird auch als ''Ta-Sardar Gor'', also ''Für die Priesterkönige Gors'' oder ''Den Priesterkönigen von Gor'' verwendet.<ref name="Heyne_Band8_K5">Heyne Band 8: Die Jäger von Gor: Kapitel 5</ref> Auch die Schreibweise ''Ta-Sardar-Gor'' ist gebräuchlich.<ref name="Heyne_Band2_K1">Heyne Band 2: Der Geächtete von Gor: Kapitel 1</ref> |
Der Ausspruch entspricht einer Art Glaubensbekenntnis und dient dem Anruf der [[Priesterkönige]] im [[Sardargebirge]] bei Aufnahme einer Tätigkeit oder Beginn einer Reise um das Wohlwollen der Priesterkönige zu erhalten.<ref name="Heyne_Band8_K5">Heyne Band 8: Die Jäger von Gor: Kapitel 5</ref> | Der Ausspruch entspricht einer Art Glaubensbekenntnis und dient dem Anruf der [[Priesterkönige]] im [[Sardargebirge]] bei Aufnahme einer Tätigkeit oder Beginn einer Reise um das Wohlwollen der Priesterkönige zu erhalten.<ref name="Heyne_Band8_K5">Heyne Band 8: Die Jäger von Gor: Kapitel 5</ref> |
Version vom 5. März 2011, 23:25 Uhr
Ta-Sardar ist ein gebräuchlicher Ausruf, der Für die Priesterkönige bedeutet. Der Ausruf wird auch als Ta-Sardar Gor, also Für die Priesterkönige Gors oder Den Priesterkönigen von Gor verwendet.[1] Auch die Schreibweise Ta-Sardar-Gor ist gebräuchlich.[2]
Der Ausspruch entspricht einer Art Glaubensbekenntnis und dient dem Anruf der Priesterkönige im Sardargebirge bei Aufnahme einer Tätigkeit oder Beginn einer Reise um das Wohlwollen der Priesterkönige zu erhalten.[1]