Sa-Tassna: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Fiasco (Diskussion | Beiträge) |
Fiasco (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | '''Sa-Tassna''' ist die goreanische Bezeichnung für Fleisch, wird jedoch im allgemeinen Sprachgebrauch auch ganz allgemein für ''Lebensmittel'' verwendet. Sa-Tassna bedeutet wörtlich übersetzt ''Lebensmutter''.<ref name=" | + | '''Sa-Tassna''' ist die goreanische Bezeichnung für Fleisch, wird jedoch im allgemeinen Sprachgebrauch auch ganz allgemein für ''Lebensmittel'' verwendet. Sa-Tassna bedeutet wörtlich übersetzt ''Lebensmutter''.<ref name="Heyne_Band1_K3_S24">Heyne Band 1: [[Gor die Gegen-Erde]]: Kapitel 3, Seite 24</ref><ref name="Heyne_Band2_K9_S55">Heyne Band 2: [[Der Geächtete von Gor]]: Kapitel 9, Seite 55</ref> |
Pflanzliche Nahrung, insbesondere das gelbe [[Sa-Tarna]]-Korn wird als ''Lebenstochter'' bezeichnet. Möglicherweise stammen diese Begriffe noch aus der Zeit als sich Goreaner hauptsächlich von der Jagd ernährt haben. | Pflanzliche Nahrung, insbesondere das gelbe [[Sa-Tarna]]-Korn wird als ''Lebenstochter'' bezeichnet. Möglicherweise stammen diese Begriffe noch aus der Zeit als sich Goreaner hauptsächlich von der Jagd ernährt haben. |
Version vom 22. Januar 2015, 15:39 Uhr
Sa-Tassna ist die goreanische Bezeichnung für Fleisch, wird jedoch im allgemeinen Sprachgebrauch auch ganz allgemein für Lebensmittel verwendet. Sa-Tassna bedeutet wörtlich übersetzt Lebensmutter.[1][2]
Pflanzliche Nahrung, insbesondere das gelbe Sa-Tarna-Korn wird als Lebenstochter bezeichnet. Möglicherweise stammen diese Begriffe noch aus der Zeit als sich Goreaner hauptsächlich von der Jagd ernährt haben.
Quellennachweis
- ↑ Heyne Band 1: Gor die Gegen-Erde: Kapitel 3, Seite 24
- ↑ Heyne Band 2: Der Geächtete von Gor: Kapitel 9, Seite 55